TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Portuguese request >>

<< Next German > Portuguese request

Previous Portuguese > German request >>

<< Next Portuguese > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Portugiesisch (Portugal): Technisches Handbuch für Thermalölanlage

Sollte viel ERfahrung mit der Übersetzung technischer Texte haben

Example of text:
Die Ausdehnungsräume müssen so augelegt sein, daß sie mindestens die 1,3-fache Volumenzunahme des Füllvolumens zwischen der Fülltemperatur und der zulässigen Betriebstemperatur oberhalb des Mindestfüllstandes aufnehmen können. Zusätzlich ist das Ausdehnungsgefäß mit einer absperrbaren Prüfleitung versehen als Flüssigkeitsstandprüfmöglichkeit

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > Portuguese

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.