|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Italien : Un roman qui traite de sentiments, de faits politiques et de spiritualité ( 220 pages )
Je souhaite faire réaliser la traduction d'un livre en français de 220 pages en italien.
L'ouvrage est un roman qui traite de sentiments, de faits politiques et de spiritualité.
Je vous remercie de votre devis.
Exemple du texte :
TROISIEME PARTIE
VERS LA QUÊTE DE L’INACCESSIBLE ETOILE
Dimanche 8 mars 2009
Hôpital militaire Bouffard – Djibouti – Djibouti
Cette nuit, pour la première fois depuis deux mois, elle se réveille dans un lit. La rugueuse sensation du sol et le froid de la nuit ne sont plus. Ses bras et ses jambes sont enveloppés de larges bandes au niveau des articulations qui l’empêchent de les plier. Une main douce et chaude lui couvre la main gauche et une tête aux cheveux châtains clairs sommeille au bord du lit. Etait-ce un rêve ou bien était-ce enfin lui… Elle est nue sous sa blouse et un délicat parfum de vanille et d’amande douce lui remontent du creux de ses draps. Une sensation que le sable et la terre ne lui couvrent plus les cheveux et le corps ; que son épiderme enfin respire et que son être trouve enfin le repos.
Elle ne bouge pas par crainte qu’il ne s’éveille… Mais déjà un frêle baiser se pose sur sa main.
- Raphaël, vous êtes là, enfin.
- Ma jolie petite poupée… Reposez-vous.
- Raphaël, dans mon sac, il y a un cahier, prenez-le, il est pour vous.
- Vous me le donnerez demain, dormez à présent, si non les blouses blanches vont encore revenir.
- Je ne sais de quoi sera fait demain, prenez le, je ne veux pas qu’ils me le prennent… Mes filles Raphaël, mes filles.
- Je m’en charge, reposez vous.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
French
> Italian
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.