|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Übersetzung eines Buchs, 38.276 Wörter
Es soll mein Buch "Radikale Erlaubnis" ins Englische übersetzt werden. Rund 200 Seiten, 38.276 Wörter, pro Seite etwa 200 Wörter, 27 Zeilen
- innerhalb von drei bis sechs Monaten
- einsehbar bei Amazon
Beispieltext:
Einleitung
Das Radikale in der Radikalen Erlaubnis ist, dass wir uns um das kümmern, was sich in uns wehrt, was sich im Widerstand befindet – und erlauben, dass es da sein darf, und zwar für immer.
Wenn wir uns zum Beispiel taub fühlen, wenn wir einfach nichts fühlen können, dann geht es nicht darum, doch noch irgendwie etwas zu fühlen, sondern anzuerkennen, dass es etwas in uns gibt, das nichts fühlen kann – und radikal zu erlauben, dass es so ist. Dass es so etwas wirklich in uns gibt!
Wir behandeln jeden Gedanken, jedes Gefühl, jede Empfindung, ja überhaupt jede Wahrnehmung als ein inneres Kind, das sich meldet und gehört werden will. Wir nehmen es wahr, und geben ihm die Erlaubnis, dass es genauso in uns da sein darf, wie es da ist. Es braucht sich nicht zu verändern, es darf so bleiben, wie es ist, und zwar für immer. Das heißt nichts anderes, als dem, was in uns gerade lebendig ist, volle Zustimmung zu geben. Genau in der Form, wie es durch uns in unsere Wahrnehmung kommt. In dieser Weise setzen wir ein grundsätzliches und bedingungsloses Ja zu uns selbst.
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.