TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Portuguese request >>

<< Next German > Portuguese request

Previous Portuguese > German request >>

<< Next Portuguese > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Portugiesisch > Deutsch: Auszug aus dem Grundbesitzregister

Bei dem Dokument handelt es sich um einen Auszug aus dem Grundbesitzregister in Portugal. Hier sind die Eigentümer genannt und wo sich das Grundstück befindet. Allerdings kenn ich mich nicht mit dem portugisischen Besitz und Eigentumsübertragungsrecht aus. Wir sind am Kauf des Grundstückes interessiert und brauchen die Klarheit, dass es sich auch um das richtige Grundstück handelt.

Die Übersetzung benötige ich bis Ende der Woche - Freitag den 28.11.2014.

Das Dokument hat 3 Seiten - allerdings mit viel Weißfläche darin, da es Aufzählungen von verschiedenen Namen und Orten sind.

Beispieltext:
Registo predial Online - Certidao Permanente - Codigo de acesso: GP-.....nummer
Descricoes - averbamentos - anotacoes
Rustico
Situado em: Cerca da Alcaria
Area total: ....m²
Matriz n° ....

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

Portuguese > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.