|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Tschechisch > Deutsch: Erfahrene Übersetzer CZ-DE (Recht) gesucht
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir sind ein weltweit agierendes Übersetzungsunternehmen mit 17 Standorten auf 2 Kontinenten. Für unsere täglichen Übersetzungsaufträge suchen wir Übersetzer für das Fachgebiet Recht und die Sprachkombination Tschechisch-Deutsch (Muttersprache: Deutsch). Damit Sie uns von Ihrer Leistung überzeugen können, möchten wir Ihnen die Chance geben, den folgenden kleinen Text zur Probe zu übersetzen. Senden Sie uns bitte zusätzlich Ihren Lebenslauf, Referenzen und Ihren Wortpreis zu.
Probetext:
práv pana XXX (podle Listiny o ustanovení správce dědictví sepsané notářským zápisem dne XXX přiložené k zadání) ze dne 23. března 2012 doručeného 29. března 2012 (dále též jen „správkyně dědictví“ nebo „zadavatel“ a „zadání“) doplněného ústně správkyní dědictví na mou žádost dne 26. března, 16. dubna, 23. dubna a 4. května 2012 jsem provedla požadované právní posouzení a právní rozbor předmětné licenční smlouvy, která byla přílohou zadání, v požadovaném rozsahu z hlediska autorského zákona, v míře potřebné též z hlediska občanského zákoníku s přihlédnutím k úpravě obchodního zákoníku, tedy:
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Czech
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.