|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Norwegisch: 6892 Wörter von 2 Betriebsanleitungen
Sehr geehrte damen und Herren,
es handelt sich um 6892 Wörter von 2 Betriebsanleitungen die bis Mitte Januar übersetzt werden sollen. Im Vorlauf wurden weitere Übersetzungen
angekündigt!
Mit freundlichen Grüssen
Beispieltext:
3.2.2 Getriebe
Das Getriebe beinhaltet ein Vorgelege, bestehend aus Antriebs-/Ritzel- und Kurbelwelle mit jeweils
2 schrägverzahnten Zahnkränzen. Dieses Vorgelege ist in seiner aus mehreren möglichen Varianten ausgewählten Übersetzung „i“ so bestimmt, dass bei der vom Antriebsmotor vorgegebenen max. Antriebsdrehzahl die Nenndrehzahl der Kurbelwelle nicht überschritten werden kann.
Kurbel- und Antriebswelle sind jeweils in zwei Rollenlagern austauschbar gelagert. Die in Gleitlager gelagerten Pleuel werden über den Kurbelwellenzapfen angetrieben und übertragen die Kraft auf die Kreuzköpfe, deren Schäfte mit den Kolben verbunden sind.
Im Getriebegehäuse ist der Ölvorrat für die Triebwerksversorgung untergebracht. Das Ölniveau (waagerechte Aufstellung der Plungerpumpe vorausgesetzt) kann mittels Schauglas (3) und Peilstab (6) kontrolliert werden.
Die Öltemperatur darf max. 95 °C betragen. Daher ist ein auf diese Temperatur eingestellter Schalter, dessen Fühler in den Ölsumpf hineinragt, angebaut. Dieser Schalter ist derart in die Plungerpumpensteuerung zu integrieren, dass bei Erreichen der Grenztemperatur die Plungerpumpe abgeschaltet wird.
Durch einen Nassluftfilter wird das Getriebegehäuse belüftet.
3.2.3 Druckölschmierung und Ölkühlung
Bei dieser Option wird die Plungerpumpe mit Drucköl für die Schmierung der Gleitlager und der Kreuzkopfbolzen versorgt, während die Kreuzköpfe im wesentlichen nur durch den Ölfilm, der durch die Schleuderschmierung aufgebaut wird, geschmiert werden. Der Öldruck wird von einer mittels Profilbuchse mit der Ritzelwelle verbundenen Ölpumpe erzeugt, wobei diese Ölpumpe so ausgelegt ist, dass innerhalb der zulässigen Antriebsdrehzahl ein Öldruck von ca. 3 - 6 bar im betriebswarmen Zustand erreicht wird.
In der Ölpumpe ist ein Druckbegrenzungsventil enthalten, welches fest eingestellt ist. Das Drucköl wird dem zur Kurbelwelle führenden Anschluss über ein Ölfilter zugeführt
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> Norwegian
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.