|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Dolgoročno sodelovanje, večja količina prevodov, različna področja
V kolikor izpolnjujete spodaj naštete pogoje, vas bomo prosili za dodatna dokazila glede izkušenj.
Jezikovne kombinacije :
1. SLO>ANG>SLO
In/ali
2. SLO>NEM>SLO
Pogoji :
1. univerzitetna izobrazba oziroma druga bolonjska stopnja magistrske izobrazbe filozofske fakultete/jezikovna smer ali potrdilo ustrezne jezikovne domače ali tuje ustanove o aktivnem znanju tujega jezika
POMEMBNO: pridobljena izobrazba pred 30.8.2010
2. vsaj tri (3) leta delovnih izkušenj po pridobljeni zahtevani izobrazbi (najkasneje do 30. avgusta 2013)
3. prevedenih (dokazljivo) najmanj 1.500 prevajalskih strani (šteje se obdobje od 30. avgusta 2010 do 30. avgusta 2013)
4. Trados oziroma volja za delo s Tradosom
5. Z vami bomo opravili tudi testni prevod.
Pridružite se nam!
Example of text:
Besedila zajemajo različne teme: gospodarstvo, politika, okolje, promet, infrastruktura, ...
Language pair(s)
Slovene
> English
Slovene
> German
German
> Slovene
English
> Slovene
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.