|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Anglais > Français : Traduction pour des documents vétérinaires, 5 pages
Madame, Monsieur,
Je souhaiterai une traduction pour des documents vétérinaires.
Ils sont en anglais et doivent être traduits en Français sur la même page qu'en anglais, car les services vétérinaires ne peuvent tamponner ce papier que s'il est en Français mais pour les autorités, j'en ai besoin en anglais.
Ce document est extrêmement simple mais je ne suis pas autorisé à le traduire.
J'ai besoin de ces papiers au plus tôt, c'est vraiment très urgent.
Je peux vous envoyer le document dans son intégralité mais n'ai besoin que de 5 pages: 25, 26, 27, 28 et 29.
Je vous remercie d'avance.
Cordialement
Exemple du texte :
I have scanned and confirmed the microchip number above.
(8) The microchip number is recorded on all vaccination and treatment records, laboratory results and certification.
(9) After due enquiry and inspection, I am satisfied that the cat or dog:
(a) Will be more than 9 months of age at the date of shipment.
(b) Will not be more than 42 days pregnant at the date of shipment.
(c) Has resided continuously in ..................................................................... (country of export) for the six months immediately preceding export.
(d) Is not a dog that belongs wholly or predominantly to any of the following dog breeds or types:
i) Breeds:
1. Brazilian Fila
2. Dogo Argentino
3. Japanese Tosa
4. Perro de Presa Canario
ii) Type:
1. American Pit Bull Terrier
(e) Is not a hybrid (crossed with another species), with the exception of Bengal cats. Documentation of five generations of domestic ancestry must be provided for Bengal cats.
Language pair(s)
English
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.