|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Portugués (Brasil): 3 documentos (Capacitación y desarrollo), 19500 palabras
Tema: Capacitación y desarrollo. Cuestionarios de relevamiento
En 3 documentos de: 1500 palabras, 6000 y el último de 12000 palabras aprox.
Entrega en 5 días habiles, la entrega.
Ejemplo de texto:
Características comunes de las organizaciones de alto impacto:
L&D/Training es como un socio estratégico de negocios
Alineación total entre el aprendizaje y el negocio
Fundación estructurada de liderazgo y gobernabilidad
Las métricas de éxito no se definen por las terminaciones del curso o participación en el programa
El éxito se mide por el impacto en el negocio / cambio
Ejemplo de relevamiento:
¿Como está estructurada el área de Remuneraciones? (identificar el número actual de empleados y las funciones del equipo)
¿Cuáles son los principales objetivos del área para 2010 ?
¿Cuáles son los principales desafios del área en el actual escenario organizacional ?
¿Cuál es la política actual y el alcance del proceso de Remuneración en la organización? ¿Qué relación tiene la gestión del presupuesto para aumentos salariales con otras áreas?
¿Ustedes tienen una política de pago de remuneración variable (bonos y otros)? ¿La política de incentivo salarial está ligada a la evaluación de desempeño?
"Cuales y cuantos planes de beneficios son administrados por la Organización?
Como son divulgados los planes de beneficios para los empleados?
Language pair(s)
Spanish
> Portuguese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.