|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Recrutamento para cooperação duradoura
A L10N Studio conta, há mais de 10 anos, com uma carteira de clientes nacionais e internacionais que valorizam um serviço de qualidade, consistente e personalizado.
Prevemos um aumento do volume de trabalho em 2015 e desejamos, por isso, aumentar a nossa equipa de colaboradores independentes com freelancers (tradutores/revisores) que gostem do trabalho bem feito e de uma cooperação duradoura para as seguintes combinações linguísticas:
- Português > Inglês
- Alemão > Português
- Italiano > Português
- Português > Francês
- Inglês > Português
Nota: pretendemos recrutar novos colaboradores para todas as variantes do Português (Portugal, Brasil e África).
Caso considere ter o perfil adequado, agradecemos que nos envie um e-mail para recrutamXXX@XXXstudio.com com o seu CV atualizado juntamente com as seguintes informações:
• Serviço prestado (tradução/revisão)
• Tarifa praticada (preço por palavra e por hora de trabalho)
• Ferramenta CAT (por ex. memoQ e SDL Trados)
• Áreas de especialização
Votos de um ano 2015 de sucesso.
Language pair(s)
German
> Portuguese
Italian
> Portuguese
English
> Portuguese
Portuguese
> English
Portuguese
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.