TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Russian > German request >>

<< Next Russian > German request

Previous German > Russian request >>

<< Next German > Russian request

Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch > Russisch: Konsekutives Dolmetschen und Veranstaltungsmoderation in Leipzig/Dresden, 12. Juli 2015, plus Übersetzung von Bau-Handbuch



Veranstaltungen in Leipzig oder Dresden (deutsch-russisch) Konsekutiv.
Der genaue Veranstaltungsort wird erst bekannt gegeben.

Rahmendaten:
Datum: 12. Juli 2015 17:00 - 20:00 Uhr
Personen: ca. 50

Thema: Team Building - Thema hat Physikalische teile (Hebelwirkung etc.)

Der Dolmetscher muss die Anmoderation der Gruppe übernehmen und durch das Event führen.
(Kurze Moderation am Anfang, ca. 5 Minuten + kurze Moderation am Ende ca. 5 Minuten; ggf. Worte zwischendurch).

Zusätzlich 1 weiterer Dolmetscher, welche die Gruppen betreuen und zw. Trainern und der Gruppe übersetzten.

Im Vorfeld würden wir auch die Übersetzung eines Handbuchs benötigen.
Dieses Handbuch müsste von Deutsch auf Russisch übersetzt werden.

Haben Sie Zeit und Interesse?

Ich freue mich auf Ihre Angebot.

Language pair(s)

German > Russian

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.