TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Japanese request >>

<< Next German > Japanese request

Previous Japanese > German request >>

<< Next Japanese > German request

Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch <> Japanisch: Konsekutives Dolmetschen am 6.2. in Hannover

Anfrage:

Sprache: DE-JAP-DE

Datum und Zeiten: 05.02.2015 abends 2-3 Std. und 06.02.2015 abends 3-4 Stunden (genaue Zeiten werden noch bekannt gegeben)

Ort: Hannover Kongress Zentrum

Thema: Korrespondenz zwischen Eventorganisator und Künstler

Art: Konsekutiv

Haben Sie Zeit und Interesse?

Ich freue mich auf Ihr Angebot.

Language pair(s)

Japanese > German
German > Japanese

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.