TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Italian request >>

<< Next English > Italian request

Previous Italian > English request >>

<< Next Italian > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Italiano > Inglese: Romanzo di 170 pagine, 140.000 battute compresi spazi.

ROMANZO. TRADUZIONE DA MADRELINGUA CHE COLGA CON SENIBILITA' LE ANALOGIE LE METAFORE E GLI SATI D'ANIMO CHE UN ROMANZO INEVITABILMENTE PROPONE.
DA ITALIANO A NUOVE REGOLE INGLESI: COMPRENSIBILE ANCHE CON IDIOMI AMERICANI.

Esempio di testo:
Nell’atrio arredato con statue pacchiane e quadri che riconducevano alla Pompei ante catastrofe, la sorpresa si trasformò in stupore quando l’ingegner La Rosa ravvisò fra le ragazze Elide, una delle lavandaie

Language pair(s)

Italian > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.