|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés: Novela de 250 hojas
NOVELA LOS RIELES DEL TAMARINDO
250 HOJAS
No es importante, la fecha
Ejemplo de texto:
Quito, desembarco
Desembarco, desfile, desdén, desenfreno, deshuesada.
Comencé recordándole lo mucho que lo bajaron y subieron antes de llegar a la estación, todo esto para evitar que fuese linchado. También le comenté cómo, tras un recorrido por automóvil, se le vino a la mente el caminar de las calles, los pasos de un pueblo que amó y que ama la vida, vida que quedó incrustada sobre las piedras de un latir que alguna vez tuvo. Él miraba las empedradas callejuelas en las que sus ojos se colgaron por primera y última vez. A pesar del cansancio, su pupila triste se dejaba llevar, mirando las leyendas grabadas en cada esquina, en cada acera, en cada techo, como queriendo encontrar la sonrisa extraviada de un amigo, amigo que no fue, de un pueblo que será.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.