TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Norwegian request >>

<< Next German > Norwegian request

Previous Norwegian > German request >>

<< Next Norwegian > German request

Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies

Norwegisch > Deutsch: Übersetzung beglaubigen (Fächerplan Pädagogische Arbeit)

Sehr geehrte Damen und Herren,

das Dokument ist bereits von einem amtlichen Übersetzer übersetzt worden.

Es handelt sich um folgenden Text "FÄCHERPLAN FÜR DIE WEITERBILDUNG: PÄDAGOGISCHE ARBEIT IN DER GRUNDSCHULE". Die Übersetzung hat in der Zielsprache (Deutsch) 3615 Wörter.

Leider hat der Übersetzer nur auf die letzte von mehreren losen Seiten seinen Stempel aufgesetzt und meinte, es wäre nicht nötig, entweder auf jede Seite seinen Stempel zu setzen oder Original und Übersetzung zusammenzufalzen und alles gemeinsam abzustempeln.

Könnten Sie das für mich tun und was würde es kosten? (bitte erst Kostenvoranschlag)

mit herzlichem Dank und freundlichen Grüßen,

Beispieltext:
Fagplan

Language pair(s)

Norwegian > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.