TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Swedish > German request >>

<< Next Swedish > German request

Previous German > Swedish request >>

<< Next German > Swedish request

Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Schwedisch / Finnisch: Lektorat und ggf. Neuübersetzen von Webseitentexten zum Thema Gärtnern

Sehr geehrte Damen und Herren

Von einem schwedischen Bekannten wurden wir kürzlich darauf hingewiesen, dass der schwedische Text auf unserer Website httpXXXXXXXXr.ch/sv/ nicht sonderlich gefällt. Besonders der Sortimentsbereich “Engineering & Services” hätte stilistische und grammatikalische Fehler.

Dürfen wir Sie bitten, uns ein Angebot zukommen zu lassen für
– Lektorat des Sortiments “naturgemäss gärtnern” sowie
– Neuübersetzung des Sortiments “Engineering & Services” – sofern auch Ihr Übersetzer zur Ansicht gelangt, dass dieser Bereich neu übersetzt werden müsste.

Ferner bitten wir um ein erweitertes Angebot für das Lektorat der schwedischen und der finnischen Übersetzung unserer Kompostieranleitung.

Die entsprechenden Dateien finden Sie in der Anlage.

Für Ihr Engagement danken wir Ihnen.


Mit freundlichen Grüßen

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > Swedish
German > Finnish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.