TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Alemán > Español: Dos textos tecnicos (Bautechnik), 18.665 palabras

A quien corresponda :

Necesito de su apoyo apara poder realizar la siguiente cotización y cuales serian los tiempos de entrega.

Texto 1 de 9.649 palabras:
BEREITSTELLEN VON BAUELEMENTEN MITTELS VIBRATION UND
OPTISCHES ERFASSEN DER BAUELEMENTE VON UNTEN 5 MITTELS EINER
INTEGRIERTEN KAMERA


Texto 2 de 9016 palabras:
------------------------------------------------------------------------------------
VORRICHTUNG ZUM TRANSPORTIEREN VON BAUELEMENTEN UND
BAUELEMENT-ZUFÜHRVORRICHTUNG ZUM BEREITSTELLEN VON BAUELEMENTEN IN EINEM BEREITSTELLUNGSBEREICH


Atentamente



Ejemplo de texto:
Um eine zuverlässige Zuführung oder Bereitstellung von Bauelementen zu
gewährleisten, werden die Bauelemente in der Regel in sog. Bauelementegurte verpackt. Diese Gurte werden dann mittels einer speziellen Bauelement-Zuführeinrichtung schrittweise an den Bestückautomaten herangeführt, so dass die in dem Bauelementegurt befindlichen Bauelemente sequentiell 5 und in einer definierten räumlichen Lage in die Zuführ- oder Abholposition gefördert werden.
Das Verpacken von Bauelementen in derartige Bauelementegurte ist allerdings aufwendig und auch teuer. Ferner muss das Gurtmaterial nach einer Entnahme der Bauelemente als Abfall entsorgt werden.

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.