|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)
Deutsch <> Spanisch: Telefondolmetschen
Dolmetschen Deutsch <-> Spanisch
bei Telefonaten mit Rechtsanwälten, Maklern, Architekten, Steuer- und Baubehörden in Almeria und teilweise Granada.
Die Verfügbarkeit sollte sich nach den typischen Bürozeiten in Süd-Spanien richten (Vormittag 10:00 - 12:00, Nachmittag 16:00 oder 17:00 Uhr - 19:00).
Häufig müssen im Nachgang nach dem Telefonat Emails entweder korrigiert werden oder komplett vom Deutschen in Spanische und wieder zurück übersetzt werden.
2) Ebenso wäre im März ein Vor Ort Termin in Granada evtl. Alicante bei einem Rechtsanwalt angedacht.
Language pair(s)
German
> Spanish
Spanish
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.