TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Anglais : Roman du domaine Fantasy, 96000 mots

Roman du domaine Fantasy publié en format numérique chez Amazon actuellement.
330 pages et 96000 mots.

Exemple du texte :
Alors que je marche dans les rues, en évitant les lieux les plus fréquentés, la lumière du soleil franc et l'air qui s'engouffre entre les immeubles me font du bien. J'ai l'impression de retrouver un peu mes esprits, même si la fatigue continue de me poursuivre. Je longe de hauts immeubles, entrecoupés de petits parcs où les bambins viennent se défouler et où les chiens viennent livrer leurs offrandes.
J'essaie de faire le point, de comprendre l’enchaînement des événements et de leur trouver une logique.
Tout d'abord cette rouquine, Yesebelle, qui surgit dans ma vie pour me tuer. Formidable...
Que sais-je d'elle ? Elle viendrait du petit village où j'ai passé mon enfance, et malgré la taille de ce bourg minuscule, tout juste plus grand qu'un hameau, je n'ai aucun souvenir d'elle. Elle pourrait être née après mon départ, ou n'avoir été qu'un poupon à l'époque, accrochée au sein de sa mère, mais je l'ai vue de près lors de notre dernière « discussion ». Je suis persuadé que nous n'avons pas une différence d'âge qui justifierait une telle explication. Alors quoi ? Un mensonge dans les écrits de l'Académie qui associe son nom à Lausagne ? Cela me paraît hautement improbable même si l'Académie a tendance à édulcorer son histoire. Jamais elle ne mentirait ouvertement à ses propres sorciers car cela pourrait les mettre en danger d'une façon ou d'une autre. Et de ses membres, l'Académie tient son pouvoir.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

French > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.