TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Französisch: Kurzer Text über Küchenarmatur, 160 Wörter

Quooker der Kochend Wasser Hahn (Küchenarmatur mit Boiler)
Ein kurzer Fachtext mit 160 Wörtern
Fertigstellung bis pätestens Mittwoch 25.2.2015 nachmittags.

Beispieltext:
Quooker- Einfach installiert !

Egal ob beim Kochen von Pasta, Blanchieren von Gemüse, Tee Zubereiten, Pfannen Säubern oder zum Sterilisieren von Babyflaschen und Schnullern – dank dem Quooker geht dies künftig noch sicherer, schneller, sparsamer und gesünder. Der Quooker konnte den gewöhnlichen Wasserkocher schon in vielen Schweizer Küchen ersetzen – dabei schafft er mehr Platz, spart Wasser, Zeit und Energie. Durch die patentierte Hochvakuumisolierung ist er sehr kompakt und kann in jede neue oder bestehende Küche einfach integriert werden...

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.