TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Französisch: Verkehrshistorisches Buch, 280 Seiten

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich möchte gerne ein von mir geschriebens Buch in deutscher Sprache in die französische Sprache übersetzen lassen. Es handelt sich um ein verkehrshistorisches Buch über den ehemaligen französischen Militärzug von Deutschland nach Frankreich. Das Buch umfasst insgesamt 280 Seiten, davon vielen Bilder mit Bildunterschriften.

Es wäre schön, wenn die Übersetzung innerhalb eines Monats erfolgen könnte. Das ist aber nicht zwingend.

Beispieltext:
Die französischen Streitkräfte in West-
Berlin unterhielten ebenso wie die britischen
und amerikanischen Truppen
einen eigenen Militärzugverkehr während
der Besatzungszeit von 1945 bis
zum 02.Oktober 1990, wobei der französische
Militärzugverkehr erst im Jahr
1994 eingestellt wurde. Der erste Militärzug
der Franzosen fuhr am 18. November
1945 vom Hauptquartier der
französischen Streitkräfte in Baden-
Baden bis zum amerikanischen Militärbahnhof
nach Berlin-Wannsee. Somit
teilten sich die beiden Siegernationen
den Bahnhofsbereich.

Specialization required

Sciences/Non-fiction books

Language pair(s)

German > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.