|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for copywriting quotes from freelance translators (no agencies please)
Deutsch > Englisch: Verpackung Solarlampe, 150 Wörter, gute Copywriting Skills
Für die "Übersetzung" einer Verpackung für eine Solarlampe suchen wir jemanden, der nicht nur gut von Deutsch ins Englische übersetzen kann, sondern vielmehr gut (in Englisch) schreiben kann. Es kommt nicht darauf an, dass jemand 1:1 von Deutsch in Englisch übersetzt. Es soll gut klingen. Hier sind also auch Copywriting Skills gefragt.
Die Verpackung enthält kurze Informationen zum Gebrauch der Solarlampe und Fair Trade Hintergrund. 150 Wörter.
Bei Interesse bitte folgenden Text übersetzen, um eine Idee Ihres Übersetzens und Schreibens zu vermitteln: Das Sonnenglas ist eine umweltfreundliche Solarlichtleuchte. Mit ihrer Solarzelle sammelt sie Sonnenlicht, das sie nachts über LEDs wieder abgeben kann.
Example of text:
Das Sonnenglas eignet sich wunderbar als Licht für die Terrasse, den Grillabend, den Garten, für das Camping oder auch für ein romantisches Dinner.
Aufgeladen spendet das Sonnenglas bis zu 12 Stunden helles Licht.
Das Sonnenglas ist nicht nur innovativ und einzigartig, sondern auch
eine verantwortungsvoll und fair produzierte Solarleuchte.
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.