|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Liebesroman, 262000 Wörter
Es soll ein erotischer Liebesroman übersetzt werden.
Der Roman besteht aus zwei Teilen und hat eine Gesamtgröße von 262000 Wörtern.
Über den Fertigstellungstermin kann verhandelt werden.
Beispieltext:
1
„Verdammt!“ höre ich eine männliche Stimme und im gleichen Moment werde ich am Arm gepackt und zurückgerissen.
Fest an eine harte, männliche Brust gepresst, umgibt mich der frische, leicht herbe Geruch eines teuren Aftershaves. Starke Arme umschlingen mich, hüllen mich ein wie ein Kokon.
„Alles in Ordnung?“ vernehme ich seine sanfte, tiefe Stimme. Ich hebe meinen Kopf und meine Augen treffen seine Augen. Wow, was für ein Blick! Ich kann nicht anders, ich starre ihn an, ich kann nicht wegsehen. Wie ein Magnet ziehen mich diese braunen Augen in die Tiefe, in der kleine bernsteinfarbene Pünktchen lodern wie Fackeln in der Nacht. Wow!
Er räuspert sich und ich werde in die Realität zurück geschleudert.
Du meine Güte, was war denn das? Bin ich von allen guten Geistern verlassen? Was mache ich hier überhaupt? Hänge willenlos in den Armen eines Fremden und schaue ihn an wie ein schmachtendes Dummchen!
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.