TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Vietnamese > French request >>

<< Next Vietnamese > French request

Previous French > Vietnamese request >>

<< Next French > Vietnamese request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Vietnamien > Français : Récit d'une vie, 50 pages

Récit d'une vie
50 pages

Dès que possible

Exemple du texte :

Ông ngoại tên là Nguyễn Văn Cần, con trai của một ông Quận trưởng  quận Hải Lăng tỉnh Quảng Trị ,  ông ngoại lớn lên cũng được học đến Tú ...Tài,, vì trong thời gian đó nước VN đang bị đô hộ Pháp, cho nên học trò phải học rành tiếng Pháp. Sau khi ông Ngoại học xong, khi trở về làng  được dân làng rước kiệu linh đình cùng lúc ấy ông ngoại cũng được tuyển dụng làm việc cho chính phủ, giử chức vụ thư ký về kế toán, chức vụ càng ngày càng lên cao vì ông giỏi tiếng pháp , nên ông được pháp tuyển dụng làm trực tiếp cho pháp, ông ngoại là bạn của ông Triêm, ba của ông Đạt ( trước dạy ở CEGEP st Foy québec ) và ông Triêm đã giới thiệu cho em gái ( ông Triêm và ông ngoại mẹ cùng một ông nội) , nhưng một ngày nào ông Triêm đã đem ông ngoại đến thăm ông ngoại mẹ và ông ngoại của 5 hương gặp bà ngoại  thấy đẹp nên chọn bà ngoại và được ông ngoại mẹ gã con gái  tên Vỏ thị Hường, trước khi kết hôn , bà ngoại sống với gia đình cha mẹ ở làng An Ninh Hạ , Kim Long ,quận Hương Trà thành phố Huế cũng thuộc tỉnh Thừa Thiên , ngày đám cưới, cô dâu thì phải có cô phụ dâu , mà cô phụ dâu là bà Cã, chính là mẹ của dì Thuỷ, bà Cã có nước da đậm và không đẹp như bà ngoại, nên ông ngoại nghĩ là gã con thì phải gã con gái lớn trước nên ông ngoại nghĩ là bà cã sẽ làm vợ nên hơi buồn , ( ông ngoại đã kể lại chuyện này cho mẹ sau này, )  Sau khi đám cưới, ông ngoại đi làm việc tại Huế tại đó chị cã của mẹ ra đời ngày 07 tháng hai năm 1936,  dì bé tí tị vì thiếu tháng , lại phải nuôi ở nhà thương trong lồng kiến , lúc đó có nhiều bác sĩ người pháp, nên đặt tên cho dì là nid tức là ổ chim và từ đó dì được gọi là Ni Ni, nhưng tên thật trong giấy khai sinh là Phương Thảo, như tên của con gái ( công chúa) của vua Bão Đại  đương thời! tiếp theo đó thì ông ngoại  đổi đi làm ở đà Nẵng , và thêm một cu tí ra chào đời ngày 10 tháng tám

Language pair(s)

Vietnamese > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.