|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Livre Science-fiction, 84699 mots
Science-fiction.
84699 mots
520 567 signes
Août 2015
Exemple du texte :
2 - L’INJECTION -
Je fermai les yeux et respirai profondément pour m’aider à garder mon calme. Allais-je souffrir ? Le processus était-il lent ou plutôt rapide ? J’avais subitement des dizaines de questions à poser… Quelle étrange situation ! Une partie de moi savait que j’allais peut-être mourir, ou pire encore ! Mon instinct de survie était en alerte, mais il se heurtait sans cesse à ma volonté, donnant lieu à un conflit intérieur terriblement éprouvant. J’étais submergée par plusieurs sentiments tels que la peur, la panique, la tristesse, ou encore l’angoisse. En dépit de tout ceci, j’étais agréablement surprise par ma faculté à garder le contrôle de moi-même. Après tout, je n’étais pas du genre suicidaire, j’étais simplement déterminée ! Si j’étais ici, c’était bien parce que j’avais l’espoir d’appartenir au bon pourcentage. Celui des sujets compatibles !
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.