|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Türkisch > Deutsch: Biographie, ca. 280 Seiten
Übersetzung aus dem Türkischen ins deutsche und Druck eines Buches
Sehr geehrte Damen und Herren,
es ist ein Buch, eine Biographie aus dem Türkischen ins Deutsche zu übersetzen und zu drucken. Bitte Antworten Sie mir über die Möglichkeiten und Ihre Konditionen am besten per Mail.
Es ist ca. 280 Seiten und möglichst schnell soll es übersetzt werden.
Ich bedanke mich für Ihre schnelle Antwort im Voraus und verbleibe.
Mit freundlichen Grüßen.
Beispieltext:
ÖNSÖZ
Türkler’in acı vatan dediği Almanya'ya göç serüveninin üzerinden yarım asır geçti. Birinci, ikinci, üçüncü kuşak derken milyonlarca Türk Almanya’yı ikinci vatan bildi. İşçi Türkler, futbolcu, sanatçı, işadamı, parlamenter oldu. Avrupa’da tarih yazdılar.
Ne yazık ki Türkler acılarını, sevinçlerini, kederlerini yazmayı unuttu. Bankaların kambiyo servislerindeki döviz hesabı ya da istatistiklerde göğsümüzü kabartan rakamlarla özdeşleşen gurbetçilerimizin gerçek hikâyeleri henüz yazılmadı. Her gurbetçinin kendi hayatına ilişkin anlatabileceği yaşam öyküleri yakın tarihimiz için değerli bilgiler içermesine rağmen yazıya dökülmedi.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Turkish
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.