TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Italian request >>

<< Next German > Italian request

Previous Italian > German request >>

<< Next Italian > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Tedesco > Italiano: Una direttiva, 1208 parole, PDF

Il collegamento apre una direttiva in tedesco di 6 pagine non piene in lingua tedesca sui sistemi di misura.

1208 parole, PDF

Esempio di testo:
Die MID betrifft den kompletten Herstellungsprozess von der Entwicklung über die Fertigung, die Endprüfung bis zum in Verkehr bringen bzw. bis zur Inbetriebnahme.
Dazu enthält die MID detaillierte allgemeine und gerätespezifische
Leistungsanforderungen an die Messgeräte, die von den Herstellern realisiert werden müssen. Die MID enthält aber auch Anforderungen, die von den Herstellern, die Messgeräte nach der MID produzieren und in den Verkehr bringen wollen, erfüllt werden müssen. Ob ein Hersteller die Anforderungen erfüllt, und ob die Messgeräte, die er in Verkehr bringt den Anforderungen der MID entsprechen, wird von „Benannten Stellen“ (z.B. PTB) zu Beginn des Herstellungsprozesses und in der Folge im Rahmen von Überwachungen kontrolliert.

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > Italian

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.