|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Espagnol : Traduction assermentée de documents (d'architecte), 18 pages
Il s'agit des documents de mon diplome d'architecte pour une homologation de celui ci a l'etranger.
Il y a 18 pages, certaines tres peu denses avec les notes, certaines plus dense avec l'intitule du programme suivi durant le cursus.
Exemple du texte :
La presente annexe descriptive du diplome (supplement au diplome) suit le modele elabore par la Comission europeenne, le Conseil de l'Europe et l'UNESCO/CEPES. Elle vise a fournir des donnees independantes de suffisantes pour ameliorer la transparence internationale et la reconnaissance academique et professionnelle equitable des qualifications.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
French
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.