|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
French > English: Seeking experienced medical transcriptionists to help us transcribe naturally-occurring dialogue
Our transcriptionists share the ability to work independently with minimal supervision, have a vast knowledge of medical terminology and therapeutic procedures, and excellent typing and editing skills with the ability to produce highly accurate transcripts from complex dialogue interactions. Does that sound like you?
Responsibilities:
* Accurately transcribe medical interactions in a timely fashion
* Review transcripts for completeness against audio, correcting errors, omissions and inconsistencies as needed
* Follow provided guidelines
* Consult reference materials including the Internet to maintain knowledge of new procedures and medications and verify information for correctness
* Meet or exceed provided quality and turnaround standards
Requirements
* Experience transcribing naturally-occurring dialogue in a verbatim fashion
* Extensive knowledge of medical terminology
* Experience working with Microsoft Word and the Internet
Our transcriptionists name their own rates, their own hours and enjoy the luxury of working from anywhere without obligation. They also enjoy the opportunity of working on interesting and diverse projects in a community of peers who review each others' work as a means to continually honing their medical transcription skills.
If this type of opportunity piques your interest, get in touch with us now!
Specialization required
Medical
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.