|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Polnisch: Zeitschrift mit 20 Seiten
Wir sind ein Abenteuerfreizeitpark der besonderen Art. Ohne Riesenräder, Karussell und Achterbahn, dafür aber mit unterirdischen Tunnelgängen, Zauberschloß mit Riesenrutsche, Schaukelwald, Baumhausdorf ...
Weitere Infos aXXXXXXXXsel.com
Einmal jährlich bringen wir unsere eigenen Zeitschrift, das Baumhausblatt, heraus. Dieses berichtet in individuell geschriebenen Texten über Neuigkeiten und Veranstaltungen auf der Kulturinsel Einsiedel.
Diese Zeitschrift mit 20 Seiten soll in Polnische übersetzt werden, da wir genau an der polnischen Grenze (500m Luftlinie) angesiedelt sind.
Wir benötigen den Text bis Samstag, 11.04.2015 um 12 Uhr.
Beispieltext:
Turisedische Kochkunst...ist immernoch eine völlig unterschätzte Spielart. Das mag daran liegen, dass ja auch die großartige turisedische Kultur erst nach und nach ins Bewusstsein der Öffentlichkeit rückt. Ohne die leidenschaftliche Arbeit der Kulturinsel wüssten wir gar nichts über Turisede. Dankenswerter Weise widmet man sich hier auch der Erforschung der turisedischen Küche. Und das ist wichtig! Neben dem kindlichen Spiel, der Holzkunst und der Musik zählte die gepflegte Schlemmerei zu den vier Hauptsäulen turisedischer Kultur.
Language pair(s)
German
> Polish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.