|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Czech > English: Concert review ca. 500 words
Concert review ca. 500 words
Beispieltext:
...
Hudba celého večera plynula jako vánek, vycházela z nitra, v exaltovaných momentech přímo sršela emocemi a skladby jako by byly vypravovány přímo skladateli. Přitom se jednalo o vůbec ty nejnáročnější kompozice psané pro violoncello a klavír. Nebo spíše pro klavír a violoncello? Připojil bych se k tomuto druhému Brahmsovu názoru. Skromně bych k jím citovaným sonátám Sergeje Rachmaninova a Fryderyka Chopina přidal ještě sonáty Césara Francka a Felixe Mendelssohna-Bartholdyho. Zde jsou klavírní party jedny z nejobtížnějších. Klavírista José Gallardo ...
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Czech
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.