TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Italian request >>

<< Next English > Italian request

Previous Italian > English request >>

<< Next Italian > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Inglese > Italiano: Un libro de 600 pagine

Libro di Grover Furr, "Blood lies" 600 pagine circa. In risposta al libro di Snyder "Bloodlands".



La convenienza potrò stabilirla solo dopo aver avuto la possibilità di valutare la fedeltà della traduzione, i tempi, il costo finale.

Molte pagine hanno il testo in russo che deve restare tale, al fine del conteggio complessivo andrebbero decurtate.



Sarebbe buona cosa, per poter stabilire la fattibilità del lavoro, avere contatto con il traduttore con cui affrontare nel dettaglio i vari aspetti.



Cordiali saluti.


Esempio di testo:
Snyder has falsified this story. He has approprierd it to the famine by adding some details that are not in the original story while omitting other details that are in it.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

English > Italian

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.