|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Inglés > Español: Instructivo y Formato para peticion de disolucion de matrimonio, traducción jurada, 6 páginas
Instructivo y Formato para peticion de disolucion de matrimonio en la superma corte de florida, USA.
6 páginas
6 de mayo de 2015.
Ejemplo de texto:
This form may be used when a husband or wife is filing for a dissolution of marriage, and the husband and wife have no marital assets and/or marital liabilities and they do not have any dependent children nor is the wife pregnant. You and/or your spouse must have lived in Florida for at least 6 months before filing for a dissolution in Florida. If you and your spouse agree on all issues and both can attend the hearing, you may want to file a Petition for Simplified Dissolution of Marriage, Florida Family Law Rules of Procedure Form 12.901(a). However, you may use this form if all of the following are true:
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
English
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.