TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Anglais : Revues de presse (environs 33 articles)

Bonjour,

Nous aurions besoin de faire traduire l'ensemble des éléments de nos revues de presse (environs 33 articles)

Exemple du texte :
Entrepreneuriat de l'X, qui forme les start-upers techno de demain, ont pu travailler par groupes sur la création, le business plan et le prototypage d'objets connectés destinés aux seniors ou aux enfants. Un programme innovant mis sur pied pour la deuxième année consécutive et qui se renouvellera l'année prochaine.

« Nous souhaitions mettre en place un module en fablab pour développer des objets technologiques, détaille Bruno Martinaud, directeur du master, afin d'expliquer la genèse du programme. Nous ne cherchions pas un fablab traditionnel, qui propose juste une imprimante 3D ou encore une machine à découper le bois ou le métal, mais un lieu où l'on trouve de nombreux savoir-faire différents qui puissent être sources d'inspiration. Un lieu de stimulation intellectuelle. »

Specialization required

Busin./Marketing/Financial

Language pair(s)

French > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.