TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Allemand > Français : Traduction d'un livre de type académique (Vergütung/Lohnsysteme) d'environ 400 pages

C'est un livre de type académique d'environ 400 pages. Il vient de sortir en langue allemande il y a moins d'un mois aux éditions WEKA. Le livre s'intitule "Compensation & Benefits Management" et cible une clientèle de professionnels dans le milieu des ressources humaines. Il traite de plus ou moins tous les sujets pertinants liés à la rémunération de collaborateurs.
Nous n'avons pas de délai précis, mais étant basés en Suisse, nous aimerions pouvoir proposer ce livre aux lecteurs romands également.

Exemple du texte :
Liebe Leserinnen und Leser
Die aktuelle Diskussion zur Vergütung und den Lohnsystemen wird überall sehr engagiert geführt. Auf politischer Ebene werden wiederholt Themen im Zusammenhang mit der Vergütung aufgegriffen. Dabei werden weitreichende Debatten geführt um Mindestlöhne, die Besteuerung von Managerboni, die Lohndiskriminierung von spezifischen Gruppen.....

Specialization required

Sciences/Non-fiction books

Language pair(s)

German > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.