|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Fachübersetzung eines Kaufvertrages - Eilauftrag - 1896 Wörter
Juristische Fachübersetzung eines Kaufvertrages - Eilauftrag!
1896 Wörter
Die Übersetzung muss bis Montag Mittag (MESZ, 18. Mai) fertig sein.
Der Notartermin ist am Dienstag morgen.
Eine Beglaubigung ist nicht erforderlich.
MfG
Beispieltext:
§ 3.
a) Die Übertragung des Geschäftsanteils gem. § 1 und des Kommanditanteils gem. § 2 steht unter der aufschiebenden Bedingung der Haftungsfreistellung des Verkäufers und/oder dessen Ehefrau nach Maßgabe von II. § 4 dieses Vertrags.
Mit Eingang der letzten diesbezüglichen Originalurkunde ist diese Bedingung eingetreten. Hierüber wird der Verkäufer die Käuferin unverzüglich informieren.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.