TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Fachübersetzung eines Kaufvertrages - Eilauftrag - 1896 Wörter

Juristische Fachübersetzung eines Kaufvertrages - Eilauftrag!

1896 Wörter

Die Übersetzung muss bis Montag Mittag (MESZ, 18. Mai) fertig sein.
Der Notartermin ist am Dienstag morgen.
Eine Beglaubigung ist nicht erforderlich.

MfG

Beispieltext:
§ 3.
a) Die Übertragung des Geschäftsanteils gem. § 1 und des Kommanditanteils gem. § 2 steht unter der aufschiebenden Bedingung der Haftungsfreistellung des Verkäufers und/oder dessen Ehefrau nach Maßgabe von II. § 4 dieses Vertrags.
Mit Eingang der letzten diesbezüglichen Originalurkunde ist diese Bedingung eingetreten. Hierüber wird der Verkäufer die Käuferin unverzüglich informieren.

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.