|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
English > French: Large text on development aid, 97,000 words
Hello everybody,
I have a comprehensive translation from English to French.
Language pair: English-French
Length: 3 files, 97,000 words
File Format: PDF
Delivery Format: WORD
Deadline: Not known yet
Field: Development aid
The files and the analysis can be sent to you for review.
Should be interested in this project, please send your CV with details of demonstrable references and availability.
Important: Please note that we are interested in a long-term cooperation, including on the language combination German-French.
------------------------
Hallo zusammen,
ich habe eine Anfrage für eine umfangreiche Übersetzung in Englisch-Französisch vorliegen.
Sprachenkombination: Englisch-Französisch
Umfang: 3 Dateien, 97.000 Wörter
Datei-Format: PDF
Lieferungsformat: WORD
Termin: nicht bekannt
Die Dateien und konkrete Analyse haben wir vorliegen und können zur Ansicht Ihnen zugesandt werden.
Sollte Interesse an dem Auftrag bestehen, so bitte ich um Ihr CV mit Angaben von nachweislichen Referenzen und Verfügbarkeit.
Wichtig: Bitte beachten Sie, dass wir an einer langfristigen Zusammenarbeit interessiert sind, auch an der Sprachenkombination Deutsch-Französisch.
Language pair(s)
English
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.