TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Spanisch > Deutsch: Zusammenfassung der studentischen Leistungen an einer Hochschule, 4 Seiten mit Beglaubigung

- die übersetzende Person MUSS also vereidigt zählen und die Übersetzung als "beglaubigt", denn die Übersetzung ist für Uni-Assist gedacht zur Hochschulbewerbung und muss laut deren Vorgaben in "amtlich beglaubigter Kopie und in vereidigter Übersetzung" geschehen.
- Das Thema ist einer Übersetzung einer Zusammenfassung der studentischen Leistungen an einer Hochschule in Sevilla
- Es ist ein PDF mit vier Seiten, aber es gibt viele Wiederholungen der Wörter.
- ich nehme an Stil usw ziemlich egal, Hauptsache sie verstehen das Wenige, was sie wirklich für die Bewerbung brauchen
- der Preis ist mir wichtiger als zB die Frage, welche von zwei möglichen Formulierungen am besten klingt

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

Spanish > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.