|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Slowakisch: Übersetzung einer Klage für einen Patentrechtsstreit mit Beglaubigung, 22000 Wörter
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir sind aktuell auf der Suche nach einem in Deutschland vereidigten Übersetzer für die slowakische Sprache, der eine Übersetzung einer Klage für einen Patentrechtsstreit anfertigen kann. Insgesamt handelt es sich um ein Volumen von etwa 22.000 Wörtern bzw. 110 DIN A4 Seiten.
Das Fachgebiet ist der technische Sektor und umfasst das digitale Fernsehen (Untertitel, SPDIF-Schnittstellen (ähnlich wie HDMI) und Menüführung). Juristisch gehts bei dem Thema um eine Patentverletzung, wobei die technischen Anteile deutlich überwiegen.
Beispieltext:
Betrachtet wird der Fall, in dem dieser Aufzeichnungsträger ein erstes digitales Audi-osignal in einem ersten Format, z.B., in linearer PCM-Form, und ein zweites digitales Audiosignal in einem zweiten Format, z.B., ein MPEG-codiertes Format, aufweist. Als ein Beispiel eines solchen Auf¬zeichnungsträgers nennt das Klagepatent eine DVD-Videodisc .
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
German
> Slovak
Country: Germany
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.