|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Français > Anglais : Play about Independance War - traduction d'une pièce de théâtre de 53 pages
Bonjour,
Je suis à la recherche d'offres de prix pour examiner la faisabilité de la traduction d'une pièce de théâtre consacrée à l'histoire des Etats-Unis.
Les conditions sont les suivantes :
53 pages
11.131 mots dont certains récurrents (nom de personnages)
Traducteur AMERICAIN de souche uniquement en raison de la nature culturelle du sujet. Une connaissance ou une formation historique et littéraire sera un plus.
Le texte sera un draft en vue de faire connaître le texte aux théâtres. Il n'y aura pas d'engagement de notre part vis-à-vis du traducteur au-delà de la traduction elle-même, sauf bien entendu si la traduction venait à être exploitée. La traduction sera donc libre de tous droits : l'auteur étant en mesure de confier le travail de traduction pour la scène à un autre traducteur si la compagnie juge la qualité de la traduction insuffisamment théâtrale.
Example of text:
HOWE
Au contraire, vous avez boudé comme des enfants ! Le roi lève une taxe sur le papier ? Très bien ! Vous en refusez l’usage ou vous le brûlez. Le roi abroge sa taxe ? Il en lève une autre ? Cette fois sur le thé. Parfait ! Vous buvez de l’eau tiède et les habitants de cette ville jettent les cargaisons de thé à la mer…
WASHINGTON
Vicomte, si ces taxes avaient été justes…
HOWE
Fi donc ! Vous saviez exactement pourquoi elles étaient levées. Pour vous protéger. La France est venue nous faire la guerre, ici, sur ce continent, et la métropole ne vous a pas laissés tomber. Elle a dépêché ces armées ici pour vous défendre. Alors – bien sûr – une fois la guerre finie, on vous demande de participer aux dépenses. Seulement à l’heure de payer, il n’y a plus personne.
WASHINGTON
Nous n’avons jamais dit que la dépense était injustifiée.
HOWE
J’espère.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.