TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Serbian > English request >>

<< Next Serbian > English request

Previous English > Serbian request >>

<< Next English > Serbian request

Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators / translation agencies

English > Serbian: Interpreting in Cologne (Germany) on July 23 and 24

Dear Colleagues,

We are looking for in interpreter for interpreting at a conference held at the Zollkriminalamt in Cologne (Germany).

Languages: English - Serbian
Topics: creation of a common European investigation team
Deployment Time: from 1 PM on July 23 until about 6.30 PM
and from 9 AM to 11.30 AM on July 24
Type of interpreting: consecutive, possibly Whispered (2 persons)

For further information please contact Mr. Angermund contact:

+49.221-9410310

m.angerXXX@XXXua-world.de

Many Thanks.

-------------------------------------------------

Liebe Kollegen,

für einen Dolmetscheinsatz beim Zollkriminalamt wird 1 Dolmetscher für eine Konferenz gesucht.

Sprachen: Englisch - Serbisch
Thematik: Erstellung einer gemeinsamen europäischen Ermittlungsgruppe
Einsatzzeit: 23.07.15 von 13:00 bis ca. 17.30 Uhr
24.07.15 09:00 bis ca. 11:30Uhr
Art des Dolmetschen: Konsekutivdolmetschen, evtl. auch Flüsterdolmetschen (2 Personen)

Für nähere Informationen kontaktieren Sie bitte Herrn Angermund:

0221-9410310

m.angermund@lingua-world.de

Vielen Dank.

Ihr Lingua-World Team

Language pair(s)

English > Serbian

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.