|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Relire et assermenter une traduction
Bonjour,
La traduction des relevés de notes a déjà été effectuée au format Word par un traducteur non-assermenté, avec les intitulés exacts. Les mots se répètent énormément.
Dans un délai non urgent, il s'agirait de relire et d'assermenter cette traduction.
Bien cordialement,
Exemple du texte :
Mark/Scale Jury Points Result Session Credits
CM Law and institutions history 9 /20 S1 2012/13
TD Law and institutions history 13 /20 S1 2012/13
Private law : Family law 12.333 /20 S1 2012/13
CM Private law : Family law 13.5 /20 S1 2012/13
TD Private law : Family law 10 /20 S1 2012/13
Constitutional law 14 /20 S1 2012/13
CM Constitutional law 14 /20 S1 2012/13
TD Constitutional law 14 /20 S1 2012/13
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
French
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.