TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Potential request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Romantischer Roman, ca. 120.000 Wörter

Kein Zeitdruck

Example of text:
Wie wunderschön, schwärmte Judith und betrachtete bewundernt die steilen Klippen die majestätisch aus dem azurblauen Meer hervorragten. Der Eselskarren, auf dem sie mitsam ihrem Gepäck zu ihrem neuen Heim befördert wurde, kam nur langsam voran. Auch der ältere Herr, der ihn über den stolprigen Steinweg kutschierte, schien nicht in Eile zu sein. Das kam Judith gerade recht. So hatte sie Zeit diese ungewohnte Landschaft entsprechend zu geniessen. Das so unglaublich satte grün der Wiesen, die ersten Frühlingsblumen, und vor allem die Fülle von Heidekraut.
Erst vor ein paar Stunden war sie in dem winzigen irischen Fischerdorf angekommen das zu ihrer neuen Heimat werden sollte. Von da war es allerdings noch ein paar Meilen zu dem Cottage das sie so impulsiv gekauft hatte. Ein Auto hatte sie noch keins, und im Dorf war auβer dem alten Mann mit dem Karren gerade keiner gewesen der sie und ihr reichliches Gepäck zu ihrem Ziel bringen konnte.
Wie einsam es hier ist, dachte sie. Genau wie ich es wollte. Weg von allem. Einfach nur ich allein, bis ich wieder klar denken kann.
Aber so einsam war es anscheinend doch nicht. In der Ferne sah sie eine in schwarz gehüllte Gestalt auf den Klippen stehen. Neben der noch schemenhaften Figur stand eine Kreatur die Judith zuerst für ein kleines Pony hielt. Als der Karren jedoch näher kam, erkannte sie, daβ es sich bei dem Tier um den wohl gröβten Hund handelte den sie je gesehen hatte, und die schwarzgekleidete Figur entpuppte sich nun als eine elegante, hochgewachsene Frau.
Was für ein malerisches Bild, dachte Judith. Ich möchte zu gern wissen wie diese Frau von vorne aussieht.
Ihr Wunsch wurde ihr sofort gestattet als die Dame in schwarz sich langsam umdrehte als ob sie Judiths Gedanken lesen konnte. Fuer einen kurzen Augenblick trafen sich ihre Augen.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.