|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Inglese: Racconti a tema horror-thriller-fantascienza, 28000 parole
- Racconti a tema horror-thriller-fantascienza.
- Parole, circa 28000
- Pagine, circa 100 a libro
- Termine da concordare.
Cerco un traduttore serio, madrelingua, che sappia tradurre dando un senso alla narrazione. No traduzioni automatiche ricavate da programmi on-line come Google o similari.
Esempio di testo:
...Passarono altri minuti, Johanna non avrebbe saputo dire quanti, ma aveva già provato come il tempo sembrava allungarsi, come attratto da una calamita astrale, quando ci si annoiava o quando si era costretti a trattenersi in attesa più del dovuto. Stare sulle spine poteva diventare stancante.
Sembrava fossero trascorse ore. E forse, nonostante la beltà di tutto, avrebbe cominciato anche ad annoiarsi se fossero andati così per le lunghe, ma sicuramente non lo avrebbe dato a vedere. Amava Stephen e lui era così felice di quella cosa!
Il silenzio, però, nel susseguirsi dei soliti campi iniziava a nausearla. Johanna riconosceva quanto fosse bello vivere quell’avventura, ma… anche del bello ci si annoiava, quando diventava ossessivo e sembrava ripetersi all’infinito. Nonostante questo, lo avrebbe accettato ugualmente. Lo avrebbe fatto per il suo uomo. Avrebbe fatto quasi qualsiasi cosa per lui.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Italian
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.