|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
English OR German > Korean: Database extension, natives only, Studio + MemoQ
A.M.TRANS Übersetzungen is looking to extend the translators database for technical/marketing translations EN+GER>KOR. Please reply by stating your rates per source word incl. Trados grid, and CV, output per day approx., etc. You will have to do a short sample translation for evaluation which can be paid for upon agreement. Please reply to amtrans at gmx.de
-----------------------
AMTRANS Übersetzungen möchte seine Übersetzerdatenbank für technische / Marketing Übersetzungen EN + GER> KOR verlängern. Bitte antworten Sie unter Angabe Ihres Wortpreises incl. Trados grid und CV, ungefähre Tagesleistung, etc. Eine kurze Probeübersetzung ist erforderlich für die Bewertung, die für nach Vereinbarung bezahlt werden kann. Bitte antworten Sie auf amtrans at gmx.de
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> Korean
Native language: Korean
English
> Korean
Native language: Korean
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.