TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Französisch: Übersetzung eines Heilkundebuches (Muttersprachler FR bevorzugt), 170 Seiten

Hallo,

suche bevorzugt einen Muttersprachler im Französischen für die Übersetzung eines Heilkundebuches (gerne auch jemand, der Französisch nicht als Muttersprache hat, es aber in diesem Niveau spricht und schreibt). Es handelt sich um ein Buch im Bereich der Heilkunde mit ca. 170 Seiten (es sind aber auch einige Bilder dabei). Gerne können Sie auch nur die Hälfte übersetzen -> Dann würde ich noch einen zweiten Übersetzer hinzuholen.

Bitte wenn möglich den Extkrakt übersetzen, damit ich mir ein Bild Ihrer Arbeit machen kann.

Vielen Dank schonmal für die Angebote!



Example of text:
Meister: In dem Augenblick, wo Du Dich dem Mitgefühl öffnest, ist das eine Program-
mierung, so daß Kanäle nur nach außen offen gehen. Du gibst Energie - bedingungs-
los. Es gibt kein Zurück. Was dabei wichtig ist, Du hast die Grenzen aufgegeben, die
Grenzen überschritten und bist somit in der Lage, frei zu kommunizieren.

Specialization required

Medical

Language pair(s)

German > French
Native language: French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.