TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Polish request >>

<< Next German > Polish request

Previous Polish > German request >>

<< Next Polish > German request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch > Polnisch: Beglaubigte Übersetzung einer Sterbeurkunde

Benötige eine beglaubigte Übersetzung einer Sterbeurkunde aus dem Deutschen ins Polnische,
der Übersetzer muss in Polen vereidigt sein (Tlumacz przysiegly) und im günstigsten Fall in der Nähe von Ratibor oder Kattowitz wohnen, weil die Option besteht, dass ich die Übersetzung ende August persönlich abholen möchte. Es ist aber nicht zwingend notwendig, der Postweg wäre auch OK. Grüße

Beispieltext:
Sterbeurkunde Deutsch-Polnisch

Language pair(s)

German > Polish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.