|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Deutsch > Polnisch: Beglaubigte Übersetzung einer Sterbeurkunde
Benötige eine beglaubigte Übersetzung einer Sterbeurkunde aus dem Deutschen ins Polnische,
der Übersetzer muss in Polen vereidigt sein (Tlumacz przysiegly) und im günstigsten Fall in der Nähe von Ratibor oder Kattowitz wohnen, weil die Option besteht, dass ich die Übersetzung ende August persönlich abholen möchte. Es ist aber nicht zwingend notwendig, der Postweg wäre auch OK. Grüße
Beispieltext:
Sterbeurkunde Deutsch-Polnisch
Language pair(s)
German
> Polish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.