TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch <> Französisch: Dolmetschereinsatz vom 31.8. bis 3.9., Nähe Rinteln

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir hätten einen Dolmetschereinsatz deutsch – Französisch Nähe Rinteln:

Themen:

• Besuch der Fabrik + Lager
• Austausch über Maschinen
• Organisation der Fabrik, Logistik und Euro-Paletten,...
• Austausch über die Erfahrung bzgl. der Beton-Kenntnisse
• Mischung/Rezepte
• Weitere Tests und Beobachtungen

Ort: Nähe Rinteln (Nähe Bieldefeld)
Art: Konsekutiv
Datum: 31.08. – 03.09.2015

31.08.2015 ca. 12:00 Uhr – 17:00 Uhr
Restlichen Tage von 09:00 – 17:00 Uhr

Haben Sie Erfahrung in diesem Bereich?

Bitte senden Sie uns Ihr Angebot incl. Lebenslauf und Ihre Fachgebiete
Ich freue mich auf Ihr Angebot.

Es handelt sich hier nicht um einen einmaligen Auftrag, wir suchen Dolmetscher für eine langjährige Kooperation.

Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.

Benjamin Bühl
XXXXXXXXheragentur24.de

Language pair(s)

German > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.