TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Übersetzung eines Thrillers, 73680 Wörter

Thriller (zur Zeit im Lektorat)

Umfang Seiten: 319
Wortanzahl: 73680
Termin: Oktober

Beispieltext:
Bosco und Chantal saßen nach dem Mittagessen noch am Tisch um eine Tasse Kaffee zu trinken, als Théo anrief. Bosco nahm an, dass dieser daran erinnern wollte, dass das letzte Tref-fen schon lange zurücklag. Sein Freund kam aber sofort dienstlich zur Sache:
»Bosco, wir haben einen übel zugerichteten männlichen Toten. Ich wäre dir dankbar, wenn du mal vorbeischauen könntest.«
»Wann habt ihr ihn gefunden?«
»Die Grenzmannschaft hat uns angerufen. Ein Fischer hat ihn heute Morgen um 08:15 von seinem Boot aus gesehen und sie informiert. Sie haben seinen Namen und seinen Wohnort aufge-schrieben und ihn wieder laufen lassen. Der Tote liegt di-rekt am Ufer nahe der Grenze nach Goma bei der Grande Barri-ère.«
»Hast du den Staatsanwalt informiert?«
»Er ist wohl am Wochenende verreist, aber ich habe ihm die Anzeige schriftlich zukommen lassen.«
»Gibt es schon irgendwelche Hinweise auf mögliche Täter?«
»Nein! Äh, Bosco, da ist noch etwas.«

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.